In questa pagina sono presenti le trascrizioni dei versetti recitati normalmente durante la preghiera con la traduzione in italiano e con la loro pronuncia in arabo trascritta in caratteri latini che può essere di aiuto a chi ancora non conosce la lingua araba consentendone una diretta applicazione durante la preghiera.


SURAT AL-FATIHA

ARABO


سورة الفاتحة

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ (1) الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ (2) الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ (3) مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ (4) إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ (5) اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ (6) صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ (7

PRONUNCIA

Surat al-Fatiha

1) Bi-smi llāhi al-Rahmāni al-Rahīm 2) Al-hamdu li-llāhi Rabbi l-ˁālamīn 3) Al-Rahmāni al-rahīm

4) Maliki yawmi al-dīn 5) Iyya-Ka naˁbudu wa iyya-Ka nastaˁīn 6) Ihdi-nā al-Sirāta al-Mustaqīm

7) Sirāta alladhīna anˁamta ˁalay-him ghayra al-maghdūbi ˁalay-him wa lā al-dāllīn.

ITALIANO



L' aprente

1) In nome di Allah il compassionevole, il misericordioso 2) La lode [appartiene] ad Allah, Signore dei mondi,

3) il Compassionevole, il Misericordioso, 4) Re del Giorno del Giudizio 5) Te noi adoriamo e a Te chiediamo aiuto.

6) Guidaci sulla retta via, 7) la via di coloro che hai colmato di grazia, non di coloro che [sono

incorsi] nella [Tua] ira, né degli sviati.



SURAT AN-NAS



ARABO

سورة الناس

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ (1) مَلِكِ النَّاسِ (2) إِلَهِ النَّاسِ (3) مِن شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ (4) الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ (5) مِنَ الْجِنَّةِ وَ النَّاسِ (6



PRONUNCIA

Surat an-Nas

Bi-smi llāhi al-Rahmāni al-Rahīm

1)Qul a'uudhi bi rabbin naas 2)Malikin naas 3)Ilaahin naas 4)Min sharril wawaasil khannas
5)Alladhee yuwaswisu fee suduurin naas 6)Minal Jinnati wa naas



ITALIANO

Gli uomini

In nome di Allah il compassionevole, il misericordioso

1. Di’: «Mi rifugio nel Signore degli uomini, 2. Re degli uomini, 3. Dio degli uomini,

4. contro il male del sussurratore furtivo, 5. che soffia il male nei cuori degli uomini,

6. che [venga] dai demoni o dagli uomini».



SURAT AL-FALAQ

ARABO

سورة الفلق

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلْفَلَقِ (1) مِن شَرِّ مَا خَلَقَ (2) وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ (3) وَمِن شَرِّ ٱلنَّفَّاثَاتِ (4) فِي ٱلْعُقَدِ وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ (5)

PRONUNCIA

Surat al-Falaq

Bi-smi llāhi al-Rahmāni al-Rahīm

1)Qul-a'uhu bi Rabb il-falaq 2) Min sharri ma khalaq 3) Wa min sharri ghasiqin 'idha waqab
4) Wa min sharr-in-naffathati fi-l-'uqad 5) Wa min sharri hasidin idha hasad


ITALIANO

L' Alba Nascente

In nome di Allah il compassionevole, il misericordioso

1. Di’: «Mi rifugio nel Signore dell’alba nascente, 2. contro il male che ha creato,

3. e contro il male dell’oscurità che si estende 4. e contro il male delle soffianti sui nodi,

5. e contro il male dell’invidioso quando invidia».



SURAT AL-IKHLAS

ARABO

سورة الإخلاص

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ ﴿1) اللَّهُ الصَّمَدُ ﴿2) لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ ﴿3﴾ وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُوًا أَحَدٌ(4) 0

PRONUNCIA

Surat Al Ikhlas

Bi-smi llāhi al-Rahmāni al-Rahīm

1) Qul Huw-Allahu Ahad 2) Allah-us-Samad 3) Lam yalid wl lam yulad
4) Wa lam yakul lahu kufuwan ahad

ITALIANO

Il puro monoteismo

In nome di Allah il compassionevole, il misericordioso

1. Di’: «Egli Allah è Unico, 2. Allah è l’Assoluto

3. Non ha generato, non è stato generato

4. e nessuno è eguale a Lui».

















per segnalazioni o info scrivere a islamvicenza@hotmail.it